-
1 proximité
proximité [pʀɔksimite]feminine noun• de proximité (emploi, services) community-based* * *pʀɔksimite1) ( voisinage) nearness, proximityle commerce de proximité — corner shops (pl) GB, convenience stores (pl) US
2) ( imminence) imminenceà cause de la proximité de Noël — because it is/was so close to Christmas
* * *pʀɔksimite nf1) (géographique) nearness, proximityà proximité — nearby, close by
Sabine habite à proximité. — Sabine lives nearby.
à proximité de — near to, close to
2) (dans le temps) imminence, closeness* * *proximité nf1 ( voisinage) nearness, proximity; à proximité nearby, close by; un commerce or magasin de proximité a corner shop GB, a convenience store US; le commerce de proximité corner shops (pl) GB, convenience stores (pl) US; à proximité de near, close to;2 ( imminence) imminence; à cause de la proximité de Noël because it is so close to Christmas.[prɔksimite] nom fémininla proximité de la gare est un des avantages de cet appartement one of the advantages of this apartment is having the station so close————————à proximité locution adverbiale————————à proximité de locution prépositionnelle————————de proximité locution adjectivale2. [de quartier]a. [faisant valoir ses liens avec la communauté] local man ou womanmédias de proximité locals ou community media3. COMMERCE -
2 proximité
nf.1. litt. yaqinlik, yonidalik; la proximité de la mer donne beaucoup de valeur dengizning yaqinligi muhim ahamiyat kashf etadi2. loc.adv. à proximité yaqinginasida, yonginasida, ikki qadamda; il habite à proximité de la ville u shaharning yonginasida yashaydi; loc.adv. de proximité yonma-yon, yonida, qo‘l uzatsa yetguday joyda; il y a beaucoup de commerces de proximité bu kvartalda savdo shoxobchalari aholi uylariga yonma-yon joylashgan3. yaqinlik, yaqinda sodir bo‘lishlik; il avait concience de la proximité u xavfning yaqinligiga ishonar edi. -
3 невдалеке
-
4 frontalier
frontalier, -ière [fʀɔ̃talje, jεʀ]adjective[ville, zone] border* * *
1.
- ière fʀɔ̃talje, ɛʀ adjectif border (épith)
2.
nom masculin, féminin person living near the border* * *fʀɔ̃talje, jɛʀ (-ière)1. adjborder modif frontier modif2. nm/f(personne qui habite à proximité d'une frontière) person who lives near a border* * *frontalier, - ièreA adj [zone, querelle, conflit] border ( épith); [travail] cross-border ( épith); travailleur frontalier person who works across the border.B nm,f person living near the border.( féminin frontalière) [frɔ̃talje, ɛr] adjectifborder (modificateur)————————, frontalière [frɔ̃talje, ɛr] nom masculin, nom féminin -
5 невдалеке
он живёт невдалеке́ — il habite à proximité
невдалеке́ от до́ма — non loin de la maison
* * *advgener. tout près, à deux pas -
6 vicinia
vicinĭa, ae, f. (poét. et post-Aug.; vicinia = vicinitas) [st2]1 [-] voisinage, proximité. [st2]2 [-] les gens du voisinage, les gens du quartier, le voisinage, le quartier, les voisins. [st2]3 [-] Petr. approche (de la mort), imminence. [st2]4 [-] au fig. Plin. Quint. rapport, analogie, ressemblance, affinité, parenté. - viciniae, Plaut. Ter. (locatif): dans le voisinage. - proximae viciniae habitat, Plaut. Bacch. 2, 3, 27: il habite tout près.* * *vicinĭa, ae, f. (poét. et post-Aug.; vicinia = vicinitas) [st2]1 [-] voisinage, proximité. [st2]2 [-] les gens du voisinage, les gens du quartier, le voisinage, le quartier, les voisins. [st2]3 [-] Petr. approche (de la mort), imminence. [st2]4 [-] au fig. Plin. Quint. rapport, analogie, ressemblance, affinité, parenté. - viciniae, Plaut. Ter. (locatif): dans le voisinage. - proximae viciniae habitat, Plaut. Bacch. 2, 3, 27: il habite tout près.* * *Vicinia, viciniae. Cic. Voisinage, ou les voisins.\Pene manu quod amo, tanta est vicinia, tango. Ouid. Tant nous sommes prochains voisins.\In vicinia vrbis. Columel. Aupres de la ville.\Si est vicinia maris, ad litus deducta mersatur. Columel. Si la mer est pres, ou prochaine.\Est tamen diuersarum rerum quaedam vicinia. Quintil. Quelque semblance et approche. -
7 близко
(от) tout près (de)* * *1) нареч. à proximité; tout prèsя живу́ бли́зко от метро́ — j'habite près ( или tout près) du métro
бли́зко познако́миться — devenir (ê.) intime(s)
бли́зко сойти́сь с ке́м-либо — se lier avec qn
2) предик. безл. c'est procheдо го́рода бли́зко — la ville n'est pas loin
* * *adv1) gener. proche de(...), étroitement, à proximité (La plateforme continentale marine est à proximité (12 milles), ce qui permet un accès rapide au rendez-vous du point de pêche.), à proximité de, particulièrement, près2) obs. proche3) liter. de près -
8 voisin
voisin, e [vwazɛ̃, in]1. adjective• les maisons/rues voisines the neighbouring houses/streetsb. ( = semblable) [idées, espèces] connected2. masculine noun, feminine noun• les voisins du dessus/dessous the people above/below• qui est ta voisine cette année ? (en classe) who is sitting next to you this year?* * *
1.
voisine vwazɛ̃, in adjectif1) ( de voisinage) [maison, ville] neighbouring [BrE] (épith), nearby; [rue, pays] neighbouring [BrE] (épith); ( proche) [forêt, lac, hôpital] nearby; ( d'à côté) [pièce, table, maison] next (de to)dans la maison voisine — in the house next door; fig [date, résultat, pourcentage] close (de to)
2) ( similaire) [sentiments, idées] similar; [espèces] (closely) relatedvoisin de — [théorie, idée] akin to; [espèce] related to
2.
nom masculin, féminin neighbour [BrE]mon voisin de table — the man ou person next to me at table
dire du mal du voisin — fig to speak ill of others
* * *vwazɛ̃, in voisin, -e1. adj1) (= proche) (pays) neighbouring Grande-Bretagne neighboring USA2) (= contigu) next3) (= ressemblant) similar2. nm/f1) (personne qui habite à côté) neighbour Grande-Bretagne neighbor USA2) [table, dortoir] neighbour Grande-Bretagne neighbor USA* * *A adj1 ( de voisinage) [maison, rue, pays, ville] neighbouringGB ( épith), nearby; ( proche) [forêt, lac, hôpital] nearby; ( d'à côté) [pièce, table, maison] next (de to); dans une rue/ville voisine in a neighbouringGB street/town; dans la/une forêt voisine in the/a nearby forest; à la table voisine at the next table; dans la maison voisine in the house next door; fig [date, résultat, pourcentage] close (de to); les régions voisines de la Manche the regions bordering the English Channel; entretenir de bonnes relations avec les pays voisins to maintain good relations with neighbouringGB countries;2 ( similaire) [sentiments, idées] similar; [espèces] (closely) related; voisin de [théorie, idée] akin to; [espèce] related to.B nm,f neighbourGB; les voisins d'à côté the next door neighboursGB, the people next door; les voisins d'en face the people who live opposite; les voisins de dessus/dessous the people who live upstairs/downstairs; ma voisine de palier the woman across the landing; mon voisin de table the man ou person next to me at table; mon voisin de droite ( à table etc) the man ou person (sitting) on my right; ‘on ne copie pas sur son voisin’ you mustn't copy from the person next to you; avoir un dangereux voisin à sa frontière to have a dangerous neighbourGB on one's doorstep; venir en voisin lit to drop in ou by; fig to make an informal visit; dire du mal du voisin fig to speak ill of others.[qui est à proximité] neighbouringnos jardins sont voisins our gardens are next to each other, we've got adjoining gardensles pays voisins de l'équateur/de notre territoire the countries near the equator/bordering on our territoryun prix voisin du million a price approaching ou around one million2. [dans le temps]a. [antérieur à] preceding, beforeb. [postérieur à] after, followingc. [autour de] around3. [similaire - idées, langues] similar ; [ - espèces] closely relateddes pratiques voisines du charlatanisme practices akin to ou bordering on quackery————————, voisine [vwazɛ̃, in] nom masculin, nom féminin1. [habitant à côté] neighbourmes voisins du dessus/dessous the people upstairs/downstairs from me2. [placé à côté] neighbourmon voisin de table the person next to me ou my neighbour at table3. [autrui]le voisin the next man, one's fellow (man) -
9 близко
я живу близко от метро — j'habite près ( или tout près) du métroблизко познакомиться — devenir (ê.) intime(s)2) предик. безл. c'est proche -
10 coin
coin [kwɛ̃]masculine nouna. ( = angle) corner• regarder/surveiller qn du coin de l'œil to look at/watch sb out of the corner of one's eyeb. [de village, maison] part• coin-bureau/-repas work/dining areac. ( = région) area• vous êtes du coin ? do you live locally?• un coin perdu or paumé (inf) a place miles from anywhered. (pour coincer, écarter) wedge* * *kwɛ̃
1.
nom masculin1) ( angle) cornerà tous les coins de rue — everywhere, all over the place
une causerie au coin du feu — a fireside chat; petit
2) ( extrémité) (d'œil, de bouche) cornerregarder quelque chose/quelqu'un du coin de l'œil — to watch something/somebody out of the corner of one's eye
un regard en coin — ( sournois) a sidelong glance
3) ( morceau) ( de terre) plot; ( de pelouse) patch; ( d'ombre) spot4) ( lieu d'habitation) partun coin de France/de l'Ardèche — a part of France/of the Ardèche
dans le coin — ( ici) around here, in these parts; ( là-bas) around there, in those parts
dans un coin paumé (colloq) or perdu — in the middle of nowhere
connaître les bons coins pour manger/pour les champignons — to know all the good places to eat/to find mushrooms
5) ( en papeterie) ( pour photos) corner; ( pour classeur) reinforcing corner6) Technologie ( pour fendre) wedge
2.
coin(-) (in compounds)coin-repas/-salon — dining/living area
••* * *kwɛ̃ nm1) (entre deux murs, rues) cornerregard en coin — sideways glance, sidelong glance
2) (= endroit) spotIl habite dans un coin assez tranquille. — He lives in a quiet spot.
le petit coin (= les toilettes) — the toilet
dans le coin; Tu habites dans le coin? — Do you live round here?
Je ne suis pas du coin. — I'm not from round here.
dans le coin (= aux alentours) — in the area, (= à proximité) locally
3) (pour graver) die, (= poinçon) hallmark4) (pour coincer) wedge* * *A nm1 ( angle) corner; un coin de table/serviette the corner of a table/napkin; dans un coin in a corner; au coin de la rue on the corner of the street; à tous les coins de rue everywhere, all over the place; il y a des policiers/banques à tous les coins de rue there's a policeman/bank on every street corner; un placard/une étagère qui fait le coin a corner cupboard/shelf; regarder dans tous les coins to look everywhere ou all over the place; les coins et les recoins the nooks and crannies; aux quatre coins de la ville/du globe or du monde all over the town/the world; rester/travailler dans son coin to stay/to work in one's own little corner; aller au coin ( punition) to go and stand in the corner; j'ai dû poser mon sac dans un coin I must have put my bag down somewhere; assis au coin du feu sitting by the fire; une causerie au coin du feu a fireside chat; avoir un coin à soi dans la maison to have a corner of one's own in the house;2 ( extrémité) (d'œil, de bouche) corner; s'essuyer le coin des lèvres to wipe the corners of one's mouth; regarder qch/qn du coin de l'œil to watch sth/sb out of the corner of one's eye; un sourire en coin a half-smile; un sourire au coin des lèvres a smile flickering around one's mouth; un regard en coin ( sournois) a sidelong glance; ( complice) a meaningful look;3 ( morceau) ( de terre) plot; ( de pelouse) patch; ( d'ombre) spot; ( de cour) area; un coin ensoleillé a sunny spot; un coin de paradis an idyllic spot; un coin de ciel bleu a patch of blue sky; un coin de verdure a green bit; dans un coin de ma mémoire in my memory; garder qch dans un coin de sa mémoire to remember sth;4 ( lieu d'habitation) part; un coin de France/de l'Ardèche a part of France/of the Ardèche; dans le coin ( ici) around here, in these parts; ( là-bas) around there, in those parts; il y a beaucoup de vignes dans le coin there are a lot of vineyards around here; nous étions dans le même coin we were in the same area; le café/boucher du coin the local café/butcher; je ne suis pas du coin I'm not from around here; de quel coin est-il? where does he come from?; les gens du coin the locals; dans un coin paumé○ or perdu in the middle of the sticks○ ou of nowhere; dans un coin perdu de la Lozère in a remote part of the Lozère; connaître les bons coins pour manger to know all the good places to eat; il connaît les bons coins pour les champignons he knows where to find mushrooms;6 Tech ( pour fendre) wedge.B coin(-) ( in compounds) coin-repas/-salon dining/living area; coin-rangement/-bureau storage/work area.je n'aimerais pas le rencontrer au coin d'un bois I wouldn't like to meet him on a dark night ou in a dark alley; jouer aux quatre coins five players fight it out for four corners.[kwɛ̃] nom masculin1. [angle] cornerun coin couloir/fenêtre an aisle/a window seat2. [commissure - des lèvres, de l'œil] cornerdu coin de l'œil [regarder, surveiller] out of the corner of one's eye[espace réservé](suivi d'un nom; avec ou sans trait d'union)coin repas ou salle à manger dining areaa. [isolé] an isolated spotb. [arriéré] a godforsaken place (péjoratif)5. IMPRIMERIE [forme] die6. [cale] wedge————————au coin locution adverbiale[de la rue] on ou at the cornerdans le coin locution adverbialeje passais dans le coin et j'ai eu envie de venir te voir I was in the area and I felt like dropping in (on you)————————dans son coin locution adverbiale————————de coin locution adjectivale[étagère] corner (modificateur)————————du coin locution adjectivale[commerce] locala. [ici] people who live round here, the localsb. [là-bas] people who live there, the localsdésolé, je ne suis pas du coin sorry, I'm not from around here————————en coin locution adjectivale[regard] sidelong————————en coin locution adverbiale[regarder, observer] sideways -
11 неподалёку
разг.он живёт неподалёку отсю́да — il habite non loin d'ici
* * *advgener. non loin de, à proximité de -
12 contre
%=1 prép.1. (opposition) про́тив (+ G);je vote contre son projet — я голосу́ю про́тив его́ прое́кта; contre mon gré — про́тив моего́ жела́ния; nager contre le courant, — плыть ipf. про́тив тече́ния; je suis contre de tels procédés — я про́тив таки́х ме́тодов; je n'ai rien contre ce plan — я ничего́ не име́ю про́тив <я не про́тив> э́того пла́наlutter contre la guerre — боро́ться ipf. про́тив войны́;
║ вопреки́ (+ D); напереко́р (+ D);contre vents et marées — напереко́р стихи́ям <всему́>, невзи́рая ни на чтоcontre l'avis de tous — вопреки́ <напереко́р> о́бщему мне́нию;
║ от (+ G), про́тив (+ G);s'assurer contre l'incendie — страхова́ться/за= от пожа́ра; un remède contre la grippe — лека́рство от <про́тив> гри́ппаune assurance contre l'incendie — страхова́ние от огня́ <от пожа́ра>;
║ на (+ A);il est fâché contre son père — он серди́т на отца́
je me suis cogné la tête contre le mur — я уда́рился голово́й об сте́нуla voiture s'est jetée contre un arbre — маши́на вре́залась в <нале́тела на> де́рево;
2. (proximité) к (+ D) (avec idée de déplacement); у (+ G), о́коло (+ G), во́зле (+ G), ря́дом (с +); ↑вприты́к к (+ D);s'appuyer contre la porte — прислоня́ться/прислони́ться к двери́; il tomba la face contre terre — он упа́л ничко́м <лицо́м вниз>; nous avons placé le canapé contre le mur — мы поста́вили дива́н к стене́ <у стены́>; le rosier pousse contre le mur — ро́зовый куст растёт у стены́; sa maison se trouve tout contre l'église — его́ дом нахо́дится <стои́т> во́зле це́ркви <ря́дом с це́рковью>; il s'assit tout contre moi — он сел ря́дом со мнойil s'est serré contre moi — он прижа́лся ко мне;
3. (échange, proportion, comparaison) на (+ A); про́тив (+ G); взаме́н (+ G), в обме́н на <за> (+ A);║ le rendement a atteint 15 quintaux à l'hectare contre 10 dans le quinquennat précédent — урожа́йность дости́гла пятна́дцати це́нтнеров с гекта́ра про́тив десяти́ в предыду́щей пятиле́тке; ils se battent à dix contre un — они́ вдесятеро́м деру́тся про́тив одного́; être élu avec 20 voix contre 3 — быть и́збранным два́дцатью голоса́ми про́тив трёх; je parie à 10 contre 1 — держу́ пари́ де́сять про́тив одного́ ║ un envoi contre remboursement — посы́лка <почто́вое отправле́ние> нало́женным платежо́м ║ la course contre la montre — соревнова́ние на лу́чшее вре́мя;je te donne mon couteau contre ton briquet — я даю́ тебе́ [свой] нож в обме́н на [твою́] зажига́лку
fig. стремле́ние уложи́ться в сжа́тые <в ограни́ченные> сро́ки; спе́шка (hâte)CONTRE %=2 adv. про́тив;je ne suis pas contre — я не про́тив, я непро́чь fam.je vote contre — я голосу́ю про́тив;
║ ря́дом;il habite tout contre — он живёт совсе́м ря́дом;
il est charmant, par contre sa sœur est insupportable — он очарова́телен, но зато́ его́ сестра́ невыноси́ма
■ m 1:les pour et les contre se trouvaient presque à égalité [— голосо́в] «за» и «про́тив» бы́ло почти́ по́ровну; avez-vous bien pesé le pour et le contre? — вы хорошо́ взвеси́ли все «за» и «про́тив»?le pour et le contre «— за» и «про́тив»;
2. (billard):faire un contre — бить ipf. от бо́рта
-
13 nearby
1 adverb∎ I live just nearby j'habite tout près d'ici;∎ is there a station nearby? est-ce qu'il y a une gare près d'ici ou à proximité?['nɪəbaɪ] we stopped at a nearby post office nous nous sommes arrêtés dans un bureau de poste situé non loin de là;∎ he threw it into a nearby dustbin il l'a jeté dans une poubelle non loin de là -
14 striking
striking ['straɪkɪŋ](a) (remarkable → sight, contrast, resemblance, beauty) frappant, saisissant;∎ he cut a striking figure il avait une allure impressionnante;∎ a striking example of Baroque architecture un très bel exemple d'architecture baroque∎ within striking distance à proximité;∎ she lives within striking distance of London elle habite tout près de Londres;∎ they came within striking distance of finding a solution ils ont failli trouvé ou presque trouvé une solution2 noun(a) (of clock) sonnerie f (des heures)(b) (of coins) frappe f►► striking mechanism sonnerie f (des heures);striking workers des travailleurs mpl en grève, des grévistes mfpl
См. также в других словарях:
Programme lunaire habite sovietique — Programme lunaire habité soviétique Cet article concerne les préparatifs de l URSS pour envoyer un cosmonaute sur la surface lunaire et, éventuellement, y établir une base préparatifs qui n ont à ce jour jamais été suivis d une mission… … Wikipédia en Français
Programme lunaire habité soviétique — Cet article concerne les préparatifs de l URSS pour envoyer un cosmonaute sur la surface lunaire et, éventuellement, y établir une base préparatifs qui n ont à ce jour jamais été suivis d une mission habitée effective. Pour l exploration… … Wikipédia en Français
Vol habité vers Mars — Mission habitée vers Mars Mission sur mars Peinture de Les Bossinas du Lewis Research Center pour la NASA (1989) La mission spatiale habitée vers Mars est un des objectifs à long terme fixés à l astronautique depuis ses débuts. Initialement thème … Wikipédia en Français
Vol spatial habité vers Mars — Mission habitée vers Mars Mission sur mars Peinture de Les Bossinas du Lewis Research Center pour la NASA (1989) La mission spatiale habitée vers Mars est un des objectifs à long terme fixés à l astronautique depuis ses débuts. Initialement thème … Wikipédia en Français
Rue Dante (Paris) — Pour les articles homonymes, voir Rue Dante. 5e arrt … Wikipédia en Français
Jean Hélion — Jean Hélion, de son vrai nom « Jean Bichier », est un peintre français figuratif, né le 21 avril 1904 à Couterne et mort le 27 octobre 1987 à Paris. Il est celui qui a introduit l’art abstrait aux États Unis.… … Wikipédia en Français
Nathalie Le Mel — Nathalie Lemel Nathalie Lemel Nathalie Lemel, née à Brest (département du Finistère, région Bretagne) en 1826, décédée à Ivry sur Seine (Val de Marne) en 1921, est une militante anarchiste et féministe qui a partici … Wikipédia en Français
Nathalie Lemel — Nathalie Lemel, née le 26 août 1827[1] … Wikipédia en Français
Nathalie le mel — Nathalie Lemel Nathalie Lemel Nathalie Lemel, née à Brest (département du Finistère, région Bretagne) en 1826, décédée à Ivry sur Seine (Val de Marne) en 1921, est une militante anarchiste et féministe qui a partici … Wikipédia en Français
The Klondike Kid — est un dessin animé de Mickey Mouse produit par Walt Disney pour United Artists et sorti le 12 novembre 1932[1]. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Christian Renaut — (1er février 1958 ) est un artiste et auteur de récits, nouvelles et poèmes. Il expose ses photographies, depuis 1975, en Bretagne, en France et à l’étranger. Il habite à proximité des marais salants de Guérande, où il a trouvé un lieu… … Wikipédia en Français